Morning has broken/Hayley Westenra

 

Morning has broken, like the first morning
Blackbird has spoken, like the first bird

Praise for the singing, praise for the morning
Praise for the springing fresh from the word

 

Sweet the rain’s new fall, sunlit from heaven
Like the first dewfall, on the first grass

Praise for the sweetness of the wet garden

Sprung in completeness where his feet pass

 

Mine is the sunlight, mine is the morning
Born of the one light, Eden saw play
Praise with elation, praise every morning
God’s recreation of the new day

 

창조의 아침 동틈과 같이

 

창조의 아침 동틈과 같이 창조된 새가 지저귀듯
노래로 찬양 아침을 찬양 말씀의 주를 찬양하세

창조된 풀잎 싱그런 아침 햇빛을 받아 반짝이듯
주님이 계신 신비의 동산 사랑의 주를 찬양하세
찬란한 햇빛 기쁨의 아침 에덴의 역사 이루었네
만물아 찬양 새날을 찬양 창조의 주를 찬양하세
 

 
내 영광아 깰찌어다 비파야, 수금아,
깰찌어다 내가 새벽을 깨우리로다
주여 내가 만민 중에서 주께 감사하오며
열방 중에서 주를 찬송하리이다
Awake, my soul! Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
I will praise you, O Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
 
시편 57:8,9